• Dat Gebarentaal een internationale taal is.
→ In Vlaanderen is VGT (de Vlaamse Gebarentaal) een echte, volwaardige en visuele taal die cultureel erkend is door de Vlaamse Gemeenschap.
→ VGT heeft ook een eigen grammatica en deze verschilt van het (gesproken) Nederlands.
→ Andere landen hebben ook een eigen Gebarentaal.
→ Per land kunnen er ook verschillende dialecten bestaan, hetzelfde geldt voor Vlaanderen.
• Dat het ethisch verantwoord is om tijdens een ziekenhuisbezoek een vriend of familielid van de Dove patiënt in te zetten als tolk Gebarentaal.
→ Dit is een schending van de rechten van de patiënt. Dove patiënten hebben het recht om in alle privacy zorg te ontvangen.
→ Verpleegkundigen zijn onvoldoende op de hoogte van de rechten van de Dove patiënt.
• Dat de Dove patiënt zelf een tolk Gebarentaal moet voorzien tijdens een consultatie.
→ Volgens Unia is dit de verantwoordelijkheid van de zorgorganisatie.
• Dat iedere Dove patiënt goed kan liplezen.
→ Dit verschilt van persoon tot persoon. Sommigen leren deze skill niet.
Een van de voornaamste redenen waarom deze misvattingen onder verpleegkundigen bestaan is dat er een kennistekort is over de Dovengemeenschap. Ook binnen de opleiding verpleegkunde is dit tekort nog niet opgevangen. Verpleegkundigen komen ook zelden Dove patiënten die VGT gebruiken tegen. Reeds vergaarde kennis door educatie en ervaringen met de zorgvrager wordt tenietgedaan wanneer de verpleegkundige de eerstvolgende Dove patiënt pas over maanden of jaren tegenkomt.